-
1 местное название
Большой англо-русский и русско-английский словарь > местное название
-
2 local name
Большой англо-русский и русско-английский словарь > local name
-
3 Lokalbezeichnung
местное названиеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Lokalbezeichnung
-
4 Lokalname
местное названиеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Lokalname
-
5 vernacular name
-
6 vernacular namatophilous
English-russian biological dictionary > vernacular namatophilous
-
7 local name
English-russian dctionary of contemporary Economics > local name
-
8 local name
-
9 local name
местное название, название местности -
10 Bikini State
Местное название: A name given to Florida by truck drivers because of the beaches. («I think I'll go to the "Bikini State" for my vacation.») -
11 French Quay
Местное название: Французская набережная (Петербург) -
12 Golden Ghetto
Местное название: Residence of the rich upper class. (Пример: "The area north of here is called the golden ghetto.") -
13 Ivory Tower
Местное название: The upper floors of skyscrapers where the CEO's offices are located -
14 ivory tower
Местное название: The upper floors of skyscrapers where the CEO's offices are located -
15 Bag End
-
16 Pahoe-hoe
Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Pahoe-hoe
-
17 local
ˈləukəl
1. прил.
1) местный (связанный с определенным местом) local board ≈ участковая призывная комиссия local committee ≈ местком, местный комитет( профсоюза) local defence ≈ самооборона local examinations ≈ экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов local option ≈ право жителей округа района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков local room ≈ отдел, редакция местных новостей (в газете) local train ≈ пригородный поезд local veto ≈ решение жителей округа о контроле или запрете на продажу спиртных напитков
2) а) местный, локальный, частный, частичный local anaesthesia ≈ местная анестезия local armistice ≈ частное перемирие local engagement ≈ бой местного значения local war ≈ локальная война б) распространенный в отдельных местах( обыкн. quite local, very local)
3) грам. местный local adverb ≈ наречие места
2. сущ.
1) а) преим. мн. местный житель That's what the locals call the place. ≈ Местные так называют это место. б) местный священник
2) что-л. местное а) статья о местных делах;
собир. местные новости б) местная почтовая марка в) амер. почтовые отправления, на которых значится местный адрес, не используемый обычно в почтовых отправлениях г) пригородный поезд;
пригородный автобус д) местная профсоюзная организация е) разг. ближайшая (к месту жительства) пивная
3) мн. экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов Syn: local examinations местная партийная или профсоюзная организация местный поезд или автобус местные новости (в газете) обыкн. pl местный житель (церковное) местный (методистский) пастор (мирянин) (разговорное) пивная поблизости - let's pop into the * давай завернем в нашу пивнушку выпускные экзамены на местах (проводятся в средних школах комиссиями из представителей вузов) местный наркоз местный кинотеатр местный - the * doctor местный врач - * customs местные обычаи - * dialect местный говор /диалект/ - column of * news местные новости (в газете) - * train местный поезд - * radio местное радиовещание - * authorities местные власти - * situation положение на месте - * committee местный комитет (профсоюзов) - * room (американизм) редакция или отдел местных новостей (в газете) - * board( американизм) участковая призывная комиссия - * mobility( военное) тактическая подвижность - * security( военное) непосредственное охранение местный, частный, частичный;
локальный;
локализованный - * action (электротехника) местное действие - * injury местное повреждение - * infection (медицина) местный /локализованный/ инфекционный процесс - * anaesthesia( медицина) местная анастезия - * armistice( военное) частное перемирие - * mobilization частичная мобилизация встречающийся лишь в отдельных районах, с ограниченным распространением (обыкн. very *, quite *) - * disease эндемическое заболование - this bird is very /quite/ * эта птица встречается далеко не всюду /не является особенно распространенным/ узкий, ограниченный;
местнический - * outlook узкие взгляды (грамматика) местный - * adverb наречие места - * case местный падеж > * option право жителей округа или района разрешать или запрещать продажу спиртных напитков > * veto решение жителей округа или района о запрещении продажи спиртных напитков local локальный ~ местная партийная или профсоюзная организация ~ местная партийная организация ~ местная профсоюзная организация ~ местные новости (в газете) ~ местный ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ местный житель ~ разг. местный трактир ~ ограниченный ~ пригородный поезд или автобус ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ частичный ~ частный ~ adverb грам. наречие места ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ распространенный в отдельных местах;
частичный, частный (обыкн. quite local, very local) ;
local anaesthesia местная анестезия;
local armistice воен. частное перемирие ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд ~ defence воен. самооборона ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война ~ examinations экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков ~ name название местности name: local ~ вчт. локальное имя ~ name местное название;
local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков option: local ~ право жителей города или округа голосованием разрешать или запрещать (что-л.) (напр., продажу спиртных напитков и т. п.) ~ room амер. отдел, редакция местных новостей (в газете) ~ местный;
local committee местком, местный комитет (профсоюза) ;
local train пригородный поезд train: local ~ поезд местного сообщения ~ engagement воен. бой местного значения;
local war локальная война -
18 local name
1) Общая лексика: местное название, название местности2) Компьютерная техника: локальное имя3) Контроль качества: местное (напр. фирменное) название -
19 local
[ˈləukəl]local локальный local местная партийная или профсоюзная организация local местная партийная организация local местная профсоюзная организация local местные новости (в газете) local местный local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд local местный житель local разг. местный трактир local ограниченный local пригородный поезд или автобус local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local частичный local частный local adverb грам. наречие места local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local распространенный в отдельных местах; частичный, частный (обыкн. quite local, very local); local anaesthesia местная анестезия; local armistice воен. частное перемирие local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд local defence воен. самооборона local engagement воен. бой местного значения; local war локальная война local examinations экзамены, проводимые в школах (на местах) представителями университетов local name местное название; local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков local name название местности name: local local вчт. локальное имя local name местное название; local option (или veto) право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков option: local local право жителей города или округа голосованием разрешать или запрещать (что-л.) (напр., продажу спиртных напитков и т. п.) local room амер. отдел, редакция местных новостей (в газете) local местный; local committee местком, местный комитет (профсоюза); local train пригородный поезд train: local local поезд местного сообщения local engagement воен. бой местного значения; local war локальная война -
20 name
generic name родовое название
invalid name недействительное название
popular name местное название
preoccupied name преоккупированное название (в таксономии — название, применённое ранее для обозначения другого таксона)
pseudogeneric name псевдородовое название
replacement name подставное [замещающее] название
scientific name официальное латинское название таксона
specific name видовое название
substitute name замещающее название (новое название для замены недействительных гомонимов)
suprageneric name надродовое название
valid name действительное название
См. также в других словарях:
Сибирь местное название части имения гр. Шереметевых — местное название части некогда обширной вотчины графов Шереметевых, расположенной при соединении уездов Бельского (Смоленской), Ржевского и Осташковского (Тверской губ.). Эта бесплодная песчаная местность при крепостном праве служила местом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь, местное название части имения гр. Шереметевых — местное название части некогда обширной вотчины графов Шереметевых, расположенной при соединении уездов Бельского (Смоленской), Ржевского и Осташковского (Тверской губ.). Эта бесплодная песчаная местность при крепостном праве служила местом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чернь местное название хребтов на Алтае — местное сибирское название самой дикой и ненаселенной части хребтов Кузнецкого Алатау, южного и среднего Алтая, в Кузнецком и Бийском уездах Томской губернии. Название это происходит от густых непроходимых хвойных лесов, покрывающих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чернь, местное название хребтов на Алтае — местное сибирское название самой дикой и ненаселенной части хребтов Кузнецкого Алатау, южного и среднего Алтая, в Кузнецком и Бийском уездах Томской губернии. Название это происходит от густых непроходимых хвойных лесов, покрывающих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голубятник местное название — (Архангельская губерния), верхосушник дерево с засохшей вершиной, на которое охотно садятся лесные голуби … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ильмень местное название озер — На Волге и других реках ЮВ России И. называют озеровидные расширения рукавов рек или же озера, образовавшиеся из этих рукавов. Отличия их от других озер в том, что берега их состоят из тех же пород, которые отлагаются на дне. Слово И. не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЦАРСКАЯ ПРИСТАНЬ, местное название местности — Так в Лоции Черного моря 1915 года издания назван участок берега бухты Южной. Царская Пристань делились на Малую Царскую и Большую Царскую пристани. Малая находилась в самой вершине Южной бухты и служила местом для швартовки паровых катеров и… … Топонимический словарь Севастополя
Местное самоуправление во Франции — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/20 ноября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия
Местное радио — Радио MFM радиостанция, вещающая на волне 102 fm в городах Чебоксары и Новочебоксарск. Содержание 1 История 2 Ведущие 3 Утреннее Шоу … Википедия
Виктория (английское название Сянгана) — Специальный административный район Гонконг 香港特別行政區 Hong Kong Special Administrative Region Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū … Википедия
Верба вид ивы — название разных видов ив. Смотря по местности, так называют: Salix alba L., известную также под именем белой В., S. сарrеа L. (Могил. губ.), S. fragilis (Малоросс.), S. amygdalina L. и, наконец, S. viminalis L. (в большей части России). Местное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона